Quando Hobbes, negli anni '70 del XVII, decide di tradurre i poemi omerici in lingua inglese è ormai anziano. Di recente alcuni critici sono giunti ad affermare che "Hobbes's Iliads and Odysses of Homer are a continuation of Leviathan by other means" (Nelson, 2008). Il volume propone un'analisi comparata dei testi greco inglese finalizzata a far emergere alcuni significativi aspetti lessicali.
Anonimo -