Mondadori Store

Trova Mondadori Store

Benvenuto
Accedi o registrati

lista preferiti

Per utilizzare la funzione prodotti desiderati devi accedere o registrarti

Vai al carrello
 prodotti nel carrello

Totale  articoli

0,00 € IVA Inclusa

Lingua, Traduzione, Letteratura - Graziano Benello - Sabrina Aulitto
Lingua, Traduzione, Letteratura - Graziano Benello - Sabrina Aulitto

Lingua, Traduzione, Letteratura

Graziano Benello - Sabrina Aulitto
pubblicato da Istituto Armando Curcio University Press

Prezzo online:
2,99

A cura di 
SABRINA AULITTO
GRAZIANO BENELLI

Seduzione e meccanismi indiscreti dell'art de s'habiller nel Settecento francese 
Annalisa Aruta Stampacchia

Il termine économie in alcune fonti lessicografiche francesi del Settecento e dell'Ottocento
Sabrina Aulitto 

Daniel Maximin: dalla Négritude alla Caraïbitude
Graziano Benelli

I gentiluomini si prendono per la gola: cibo e identità nei romanzi di Georgette Heyer
Diana Bianchi

Il n'y a pas de liberté sans règle. I principali schemi argomentativi nei discorsi di Nicolas Sarkozy sulla crisi economica
Emanuele Brambilla

Tissus et étoffes dans le premier Régnier (1885-1900)
Maria Benedetta Collini

L'inglese doganale: importanza di una competenza linguistica specifica 
Nadia Degli Antoni, Cesare Gagliardi

Mad clocks and reversed time: experiments in non-linear time in Lewis Carroll's Sylvie and Bruno
Maria Teresa Franza

Indagine sulla sentenza europea: la trasposizione del testo giuridico dal francese all'italiano nella traduzione scritta e orale
Anna Giambagli

Lumière, espace et corps. La métaphore dans Approche de la parole de Lorand Gaspar
Annafrancesca Naccarato

Vengeance du traducteur: quand la métafiction traductive vise à la traductologie 
Catia Nannoni

Le prime traduzioni italiane del Génie du Christianisme (1802-1847) di Chateaubriand
Francesca Piselli

Colonizzazione e lessicografia in Francia nel XVII e XVIII secolo
Manuela Raccanello

Sur la variation linguistique en Afrique: le nouchi de la Côte d'Ivoire
Nataša Raschi

La politica linguistica in Côte d'Ivoire durante la colonizzazione e la post-colonizzazione
Carmen Saggiomo

La poésie française d'Alfredo Gangotena et la parole nomade
Gisèle Vanhese    

Le fabuleux destin d'Aladdin: variations françaises sur un conte des Mille et Une Nuits
Ilaria Vitali

Dettagli down

Generi Romanzi e letteratura » Contemporanei

Editore Istituto Armando Curcio University Press

Formato Ebook (senza DRM)

Pubblicato 07/07/2017

Lingua Italiano

EAN-13 1230001753790

1 recensioni dei lettori  media voto 0  su  5
Scrivi una recensione
5 star
0
4 star
0
3 star
0
2 star
0
1 star
0
Lingua, Traduzione, Letteratura

-

voto 0 su 5

Accedi o Registrati  per aggiungere una recensione

usa questo box per dare una valutazione all'articolo: leggi le linee guida
torna su Torna in cima