È il molano di Formia il dialetto della poesia dialettale, regalataci da Roberta Franz insieme alla traduzione in italiano.
All¿insegna della sperimentazione Pe¿ te ¿ Per te, silloge di poesie in dialetto molano (Mola di Formia) è stato un nuovo tentativo di andare oltre. Le poesie (bellissime) di Roberta Franz, scritte nel suo dialetto, sono state tradotte nella lingua parlata e recitata da me, al mio primo tentativo di fare teatro dalle parole. Ciascuna di queste sei poesie ha visto molteplici tentativi di recitazione, con altrettante versioni. Dietro ognuna di esse ci sono almeno sette o otto prove diverse.
Roberta ne ha scelto una e una soltanto, che sommandosi a quelle in Italiano sono andate a comporre questo e-book di ultima generazione. Dalla prefazione di Giuseppe De Renzi
Anonimo -